Histoire de la langue
D’origine malaise, la langue indonésienne a été créée par les colonisateurs hollandais au XIXe siècle pour unifier le pays et faciliter les échanges.
Une partie de l’archipel ayant appartenu précédemment aux portugais, on retrouve des racines latines dans certains mots (sekolah = école).
L’anglais, et le français dans une moindre mesure, ont également apporté une influence plus contemporaine. L’Indonésie étant un pays majoritairement musulman, on trouve aussi quelques mots aux sonorités arabes.
Mais utilisant l’alphabet latin, c’est une langue assez simple à mémoriser et à lire pour les européens. La grammaire et les conjugaisons sont assez rudimentaires.
Prononciation
Toutes les lettres se prononcent de la même façon qu’en français, sauf :
- “c” se prononce “tch”
- “e” se prononce “eu”, “é” ou “è”
- “j” se prononce “dj”
- “k” en fin de mot ne se prononce pas (ou presque)`
- “r” se rrrrrrrroule
- “u” et “w” se prononce “ou”
Travaux pratiques
Vous irez voir les rizières autour de Ouboud, bronzerez sur la plage de Sanour et finirez en boite de nuit à Kouta. Votre chauffeur se prénommera sûrement Ketout et sa femme sera son Ibou!
Alice et moi allons commençer un module de 50 heures de cours pour débutants à l’Alliance Française de Denpasar. Cette rubrique vivra donc au rythme de notre apprentissage.